мне кажется, что развратить именно в смысле погрязания в пороке, разрушения моральных устоев, выход за рамки дозволенного, общепринятого - наверное Мартину это должно быть близко
мне нравится это мнение, еще и в силу вот этих строк песни:
They could sedate you
But what good would drugs be
которые я перевела,как:
тебя могли бы остепенить, успокоить
но что тогда будет наркотиком?
и тем не менее, герой заведомо снимает с себя все обвинения - она сама этого хочет, и ему даже делать ничего особого не нужно, чтобы героиня пустилась "в эти тяжкие"), достаточно лишь того, что он там есть! таким как есть! она знала, вообщем, кто ей может помочь)))
а герой лишь создает провокацию))
да не просто создает ее, а провоцирует одним в общем-то своим нежеланием делать это ...
очень противоречивая вещь
после этого обсуждения стала о ней больше думать и ннравится она мне все больше и больше своей не то сложностью, не то наглой прямолинейностью. для меня в этой песне наравне с джезебел содержится дух старого класического ДМ... что-то в ней есть такое .... такое ... ОЧЕНЬ депешмодовское и ОЧЕНЬ мартиновское ...












