Перейти к содержимому


Фотография

Sea of Sin


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 24

Опрос: Какой перевод вам ближе?

Голосовать Гости не могут голосовать

#21 Big Muff

Big Muff

    Newborn

  • Пользователи
  • Pip
  • 59 сообщений
3
Обычный

Отправлено 18 Декабрь 2010 - 22:53

In Chains, классный перевод, есть развитие в песне. Даже лучше, что вольный. Мне кажется, что лучше не привязываться сильно к тексту, а выражать своё ощущение песни, естественно не выпадая из темы. У тебя получилось интересно!

Вот моя версия:

Грех со мной,
Пока я живой,
И в этом секрет.
Мой мозг пустой,
А в теле застой.
Кто мне даст ответ:

Где вина моей плоти
В том, что погряз я в болоте?

Грех со мной,
Ведь я не святой, -
Вот жребий мой.

Грех со мной,
И жизни иной
Нет, мне не видать.
Грязь рекой,
Не в силах с собой
Опять совладать.

И мне всё хуже и хуже,
Но я топчусь в этой луже.

Грех со мной,
Отравлен покой.
Зачем я такой?

С Небес видит Бог,
И в этом подвох,
Что каждый мой шаг -
Ложь в Его глазах.

Я тону,
Но идя ко дну,
Цепляюсь за жизнь.
Чей-то глас,
Что многих спас,
Говорит: держись.

И чем выше и выше,
Тем я сильней его слышу

Над водой,
Я вновь живой,
И ты со мной.
  • 0
А здесь мои стихи
http://stihi.ru/avtor/pervost

#22 In_Chains

In_Chains

    Devotee

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 3 866 сообщений
83
Очень хороший

Отправлено 19 Декабрь 2010 - 14:27

In Chains, классный перевод, есть развитие в песне. Даже лучше, что вольный. Мне кажется, что лучше не привязываться сильно к тексту, а выражать своё ощущение песни, естественно не выпадая из темы. У тебя получилось интересно!


Спасибо! :) (Наконец-то кто-то обратил внимание...) Просто я не хотела переводить название песни как "море", решила немного отойти. Правда, сейчас смотрю текст, который написала год назад где-то, и понимаю, что с ритмом у меня тогда ещё были большие проблемы. :lol: А так да, я цепляюсь именно за смысл, который я хочу передать.

Кстати, твой перевод мне тоже нравится. Особенно строчки про лужу и плоть.
  • 0

#23 Big Muff

Big Muff

    Newborn

  • Пользователи
  • Pip
  • 59 сообщений
3
Обычный

Отправлено 19 Декабрь 2010 - 21:38

Спасибо, In Chains, хотя наверное строчку "Мне всё хуже и хуже" невольно у тебя украла :huh:
Так что, прошу прощенья :wub:
  • 0
А здесь мои стихи
http://stihi.ru/avtor/pervost

#24 In_Chains

In_Chains

    Devotee

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 3 866 сообщений
83
Очень хороший

Отправлено 19 Декабрь 2010 - 22:05

Да ладно, идеи в воздухе витают! :) Ты что, извиняться за устройство мира... :blink:
  • 0

#25 Марьяна Петровская

Марьяна Петровская

    Devotee

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1 770 сообщений
1 071
Очень хороший
  • Пол:Женщина
  • Город:Вечность, лето

Отправлено 27 Август 2011 - 20:30

Немного воскресим темку.
Весь вечер сегодня слушаю эту песню. Решила проверить варианты переводов. =))

Отличный перевод получился у In Chains.
  • 0

нет кнута — въеби пряником





Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных