Перейти к содержимому


Фотография

ONIP(2001) -Talking


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 11

#1 windwings

windwings

    Devotee

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1 946 сообщений
389
Очень хороший
  • Пол:Женщина
  • Город:Хабаровск

Отправлено 04 Февраль 2008 - 04:04

Выкладываю перевод части Talking из ONIP. Как мне показалось, есть там пара интересных моментов, ну и для коллекции :)



ONIP – Talking

ТЫ РЕЛИГИОЗЕН?

Dave Gahan:
Я бы не сказал, что я религиозен, но я очень духовный человек.
Andrew Fletcher:
Я был религиозным в юности.

Изображение

Martin Gore:
Я не религиозен в традиционном смысле. Я верю в некую форму Бога или высшей сущности. Религия всегда меня завораживала, думаю, все это знают.
Dave Gahan:
Мне кажется, что суть не в том, чтобы быть в чем-то совершенным. Я как-то читал одну книгу о Сальвадоре Дали. Там говорилось: «Забудьте о совершенстве, вы никогда его не достигнете». Мне понравилось это.
Martin Gore:
Я не могу исповедовать какую-либо определенную религию.
Dave Gahan:
Где-то глубоко во тьме я был способен находить свет во многих вещах. Я бы не рекомендовал пускаться в такие глубины, в которые уходил я в попытках обрести самого себя, что бы под этим ни подразумевалось. В этом нет никакой необходимости. Есть иные пути для этого.

Изображение

ДОВОЛЬНЫ ЛИ ВЫ НЫНЕШНИМ ПОЛОЖЕНИЕМ ДЕЛ В DEPECHE MODE?

Andrew Fletcher:
Для меня очевидно, что сейчас мы звучим и выступаем лучше, чем когда либо в нашей карьере. Благодаря приглашенным музыкантам звучание стало намного более полным.
Martin Gore:
Я не уверен. Думаю, что перед тем как покинуть нас, Алан был очень важной частью нашей группы. Но мы сумели начать работать по-другому. Это явилось неким вызовом нам и заставило нас работать иначе. До этого мы как бы закоснели в своих методах, а теперь мы каждый раз работаем с новыми людьми, что здорово, поскольку это стимулирует нас.
Dave Gahan:
Теперь, когда с нами играют Питер Гордино и Кристиан Эйнер, каждый на своём инструменте, мы стали другой группой. В будущем мне бы хотелось, чтобы подобные вещи продолжали происходить. Depeche Mode, то есть, то что осталось от нее в музыкальном творческом плане – это Мартин и я. Это стало очевидным, с тех пор, как ушел Алан и мы выпустили два последних альбома. И в будущем я бы хотел оставить эту дверь открытой для новых людей, будь то Питер или Кристиан или кто-то еще, которые могут из песен, моего голоса и всего того, что мы делаем вместе, сделать что-то новое.
Andrew Fletcher:
На сегодняшний день мы представляем собой сочетание разных вещей. Мы исполняем музыку, которую можно назвать электронной, рок темы, как например ”I feel you”, и танцевальные мелодии. И мы также можем поиграть с этими темами с ремиксах.

МАРТИН ГИТАРИСТ.

Dave Gahan:
Вот что мне действительно нравится в этом туре, так это то, что Мартин стал совершенно другим исполнителем на сцене. Когда он касается струн гитары, и когда он хочет этого, он делает нечто совершенно великолепное, и просто получает от этого удовольствие. И я больше не чувствую – это, конечно, может прозвучать высокомерно, – что это шоу Дейва Гэана.

Изображение

Andrew Fletcher:
Когда вы неподвижно стоите за своей клавиатурой, вам трудно выглядеть так уж круто. Это очевидно, что с гитарой вы можете двигаться и смотреться великолепно и, думаю, Мартину нравится тот факт, что он с гитарой, а не стоит за синтезатором.
Martin Gore:
Довольно странно, что у меня нет кумиров гитаристов. Я только на днях размышлял об этом, когда поставил ”Even Serpents Shine” в исполнении The Only Ones, и подумал, что гитарист там играет просто фантастически. И то был единственный раз за столько времени, когда я вообще думал о гитаристах.

ТЫ СЧАСТЛИВ?

Andrew Fletcher:
Думаю, что я счастлив, но мы так много работаем, а когда у вас семья и куча обязанностей, вы иногда думаете, что жизнь очень сложна, но в целом, да, я довольно счастлив.
Martin Gore:
Да, думаю, что я очень счастливый человек.

Изображение

ГДЕ DEPECHE MODE СИЛЬНЕЕ – НА СЦЕНЕ ИЛИ В СТУДИИ?

Dave Gahan:
Я всегда чувствовал, что мы были более свободными и менее ограниченными какими-то представлениями о том, какими мы должны быть. Знаете, задолго до того как начать покупать пластинки групп, я ходил на их концерты. Я увлекался панком, всей его энергетикой. Я смотрел на происходящее и как такие группы как Clash просто взрывали сцену своей энергиейй. Вот эту энергетику я и привношу в концерты Depeche Mode. Я не умею петь, но у меня есть душа, и вот именно ее я и стараюсь выразить на сцене.
Martin Gore:
Я предпочитаю делать музыку, это не приносит такой стресс. Находиться в студии, создавая музыку и делая что-то особенное и новое, несколько более интересно для меня.

КАКОВ СРЕДНИЙ ВОЗРАСТ ВАШЕЙ АУДИТОРИИ?

Dave Gahan:
Понятия не имею. Правда, не знаю. Кажется, мы приобретаем новых слушателей, и это здорово. Это означает, что в музыкальном плане мы создаём нечто новое, что не перестает привлекать новую аудиторию. Это очень важно для меня, и я знаю, что это очень важно и для Мартина.
Martin Gore:
Теперь на наши концерты приходит много людей с детьми, и вместе с тем приходят и 16-летние. Мы до сих пор привлекательны и для молодых людей.
Andrew Fletcher:
Более чем за 20 лет мы приобрели много фанатов. Это публика, совершенно разная и по возрасту и по всему остальному. Мы очень гордимся этим.
Martin Gore:
Они до сих пор очень сильно любят черную одежду, особенно в Европе. Этот культ все еще продолжается. Даже матери приходят со своими детьми, которые тоже одеты в черное. Это чисто европейский феномен. В Америке наша публика выглядит так же, как и публика, пришедшая на концерт любой другой группы. Но здесь – просто самый настоящий культ.

ПРИЗНАНИЕ?

Martin Gore:
На протяжение довольно долгого времени мы страдали от поп-синдрома. Поскольку мы начинали как самая настоящая поп-група, этот ярлык висел на нас целую вечность, и что бы мы ни делали после этого, нас не воспринимали всерьез. В концертах мы возвращаемся к старым временам и играем некоторые старые песни. Мы начали ставить в сет-листы несколько песен из 1986 г., по мне, это очень хорошие песни. Многие наши фэны считают, что за прошедшие годы мы написали немало хороших песен, но иногда мне кажется, что мне не достаточно ставили это в заслугу, как должны были бы. Но что вы можете с этим поделать? Это не слишком меня расстраивает.

Изображение

ФЛЕТЧ ИЛИ ФЛЕТЧЕР?

-Как тебя называла мама, Флетч или Энди?
-Эндрю
-А когда стали звать Флетчем?
-Думаю, что большинство Флетчеров называют Флетчами. Но это не самый мой первый ник. Первым был Флаш, Флаш Флетчер. Но я не буду вдаваться в подробности, почему меня звали Флаш Флетчером.

Изображение

ЧТО ЗА ТЕКСТ В ПРОЕКЦИИ К ПЕСНЕ ”IT’S NO GOOD”?

Andrew Fletcher:
Я только видел стоп-кадр, который кто-то сделал, но я не помню, что там говорилось, и текст появляется так быстро, что прочесть его было бы очень трудно. Это ты должен знать, ты ж его придумал..
Martin Gore:
А ты знаешь, что там написано? Нет, я никогда не читал этот текст. Моё дело подпевать, да и слова там легко запомнить. А что? Что там такое?

ТЫ ВОЛНУЕШЬСЯ, ПЕРЕД ТЕМ КАК ВЫЙТИ НА СЦЕНУ?

Martin Gore:
Я всегда чувствую очень большое напряжение. Думаю, что и Дейв тоже.
Dave Gahan:
- Да, я страшно боюсь.
- А это ощущение исчезает потом?
- Оно не то что бы исчезает. Думаю, что оно рассеивается. Но я не знаю, в какой именно момент это происходит.
Martin Gore:
Каждый вечер перед началом концерта меня охватывет очень сильное волнение. Только спустя порядочное количество песен, я расслабляюсь и втягиваюсь в процесс. Но затем в большинстве концертов я действительно получаю удовольствие от самого выступления.
Andy Fletcher:
Присутствует легкий элемент нервозности, что-то вроде адреналинового возбуждения, в особенности, когда тур проходит успешно и концерт удачен. Вы чувствуете некое возбуждение, поскольку знаете, что концерт должен пройти фантастически хорошо.

КАКИЕ МЫСЛИ ПОСЕЩАЮТ ТЕБЯ, КОГДА ТЫ НА СЦЕНЕ?

Dave Gahan:
Очень часто я думаю, успею ли я к ужину в номер, когда вернусь в гостиницу с концерта.

Изображение

Martin Gore:
Я часто думаю: «А что, если я умру прямо сейчас?». Странные мысли проносятся у меня в голове. Я не думаю, что это нормально. Ведь нормальные артисты не думают о смерти во время своего выступления.

Изображение


_____________________________

Текст проекции It's no good с переводом:

Изображение

let’s face IT, ultimately i am just a customer here and the world is a big place though getting smaller by the minute and warmer too if you believe the reports or look out of the window for that matter and sitting here with a coffee and tea and this waitress the temperature starts rising as well – not that this will have an impact on me long-term but it could get uncomfortable for a bit.

like i just thought it is getting hotter in here with her giving me all her attention and I don’t need any right now, i am fine. if i wanted any i could slap my shoe on the counter like comrade chruchov during the cold war which is an aptly named period when you look back on it and in sharp contrast to the hot temperature i currently find myself in.

she has definitely got got the hots for me and i feel that as a paying customer i should be in charge but NO, i feel powerless in this situation – it is a bit of a stand-off like between china and america; always wondered if the chinese being in greater numbers than the americans do feel powerful knowing the other party is on average taller – would that influence any decision making at all on the powerstruggle front i wonder.

that is just so typical and i thought nobody cared about lower mathematics. there is two of them and so i find myself outnumbered. GOOD riddance I say, these power games on this level are not for me. turning the other cheek is a healthy reaction and as a pacifist that would be my answer to to this kind of situation. let me see if it gets any colder in here now.


давайте разберемся, в конце-концов я только клиент здесь, а мир – это большое место, которое, однако, в одну минуту может уменьшиться в размерах или стать теплее, если верить репортажам или выглянуть в окно, коли на то пошло, а когда сидишь здесь с чашкой кофе или чая и с этой официанткой, температура тоже начинает подниматься – нет, это не возымеет на меня длительный эффект, просто это немного напрягает.

ну, как я и думал: здесь становится все жарче. все ее внимание обращено на меня, а в данный момент мне это не надо. мне и так хорошо. если бы я хотел привлечь к себе внимание, я бы снял ботинок и стукнул бы им по прилавку, как товарищ хрущев во время холодной войны, которую правильно называли холодной, если вспомнить тот период и особенно в контрасте с повышенной температурой, в которой я сейчас оказался.

нет, она точно питает ко мне страсть, и как посетитель, который платит здесь деньги, я, наверное, должен проявить инициативу, но нет, я чувствую свою беспомощность в этой ситуации – это напоминает ничью между китаем и америкой; мне всегда было интересно, чувствуют ли китайцы свою мощь, превосходя американцев по численности, но не будучи настолько высокими как они, - и может ли это вообще иметь какое-нибудь влияние в борьбе за власть.

это так типично, а я-то думал, что никому дела нет до арифметики. их двое, так что у них получается численное преимущество надо мной. ну и скатертью дорога, скажу я вам. не по мне эти силовые игры такого уровня. подставить другую щеку будет здоровой реакцией и это будет моим ответом как пацифиста на такую ситуацию. может, здесь наконец станет попрохладнее.
  • 2
Изображение

#2 windwings

windwings

    Devotee

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1 946 сообщений
389
Очень хороший
  • Пол:Женщина
  • Город:Хабаровск

Отправлено 04 Февраль 2008 - 04:22

Я только не поняла, кто вопросы там задавал. Получается, это тот человек, кто и создал гонимый текст в проекции It's no good. Можно, конечно и его набить и перевести со стоп-кадра, так, для смеха :) .
  • 1
Изображение

#3 Гость_marine_*

Гость_marine_*
  • Гости

Отправлено 04 Февраль 2008 - 04:34

Замечательно! просто отлично воспринимается на русском, хотя с английскими субтитрами итак все было понятно))
Вообще мне кажется, это классная съемка, очень нравится и эта блиц-обстановка в закулисье, и то, что довольно стандартные вопросы нестандартно сформулированы - соответственно и ответы нетипичны. Такая прямо квинтэссенция периода Эксайтера получилась! Спасибо тебе большое)

ЗЫ. Переведи проекцию - и в сноску ее. Будет логично и хорошо.
  • 0

#4 windwings

windwings

    Devotee

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1 946 сообщений
389
Очень хороший
  • Пол:Женщина
  • Город:Хабаровск

Отправлено 04 Февраль 2008 - 04:47

Угу. Тема там ржачная, ещё вчера хотела перевести, но была уже без сил :)
Ещё так хотела картинок навтыкать с этих коридоров, но пока нигде в сети не могу найти. Съёмки правда, просто класс. Оригинально, что отвечают в движении - тем ярче передаётся их эмоциональное состояние. Мимика у них там просто сногсшибательная :lol:
  • 1
Изображение

#5 windwings

windwings

    Devotee

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1 946 сообщений
389
Очень хороший
  • Пол:Женщина
  • Город:Хабаровск

Отправлено 04 Февраль 2008 - 19:11

Готова сноска :) См. выше.
  • 0
Изображение

#6 Гость_marine_*

Гость_marine_*
  • Гости

Отправлено 05 Февраль 2008 - 03:22

Проекция - жесть)) Ты кое-где поделила предложения, а не надо бы - это же именно каша из мыслей за чашечкой кофе)) отлично написано и очень хорошо подходит к видеоряду.

She has definitely got got the hots for me and I feel that as a paying customer I should be in charge

"чувство вины" здесь не совсем... имеется в виду, что он должен бы руководить ситуацией, проявить инициативу
  • 0

#7 windwings

windwings

    Devotee

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1 946 сообщений
389
Очень хороший
  • Пол:Женщина
  • Город:Хабаровск

Отправлено 05 Февраль 2008 - 03:49

Точно, Марина, чего-то меня не в ту степь увело. Смысл-то ведь совсем другой получается. Уже поправила.

Да, это точно поток сознания, наверное, типичного американца в типовой ситуции :)) А прикольно Дейв исполнил роль рефлексирующего меланхолика, да? А когда те два кента появляются, которые Март с Флетчем - воообще уржаться можно. И девушка сама просто класс, где такую нашли только..
  • 1
Изображение

#8 маDMуазель

маDMуазель

    DM Lover

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 459 сообщений
68
Очень хороший
  • Пол:Женщина
  • Город:Москва
  • Интересы:DM, гитара, книги...

Отправлено 06 Февраль 2008 - 00:00

отличный перевод. смотрела этот толкинг, но не всё поняла с первого раза, а потом как-то руки не доходили пересмотреть-переслушать. так что прямо то, что надо))

меня кстати несколько удивило, что про счастье ничего не сказал Дэйв - ещё когда смотрела интервью, как-то зацепилось за сознание..

вообще действительно очень интересное интервью.

оч правильно, что есть перевод к It's no good - я специально смотрела дополнительнеую видюшку и ставила на паузу - читала) из спортивного интереса) а Депеша и не знают, что там написано)) забавно.)

ещё раз благодарю за перевод.
  • 0
But Oh no!
You won't change me
You can try
For an eternity

#9 windwings

windwings

    Devotee

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1 946 сообщений
389
Очень хороший
  • Пол:Женщина
  • Город:Хабаровск

Отправлено 03 Март 2008 - 10:42

Вот, научилась вставлять в текст скрины (спасибо Joy the Depeshator:)). Поскольку и фильм любимый и скринов много, то реально не могла остановиться..
  • 0
Изображение

#10 Чеширчег

Чеширчег

    Forgiver

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPip
  • 865 сообщений
43
Очень хороший
  • Пол:Женщина
  • Город:Великий Новгород
  • Интересы:Журналистика, PR, кошки, Depeche Mode =)

Отправлено 03 Март 2008 - 12:03

а я Флетча не узнала на первой фотке, очень удивилась, кто же это такой? )))
  • 0

#11 Kobra

Kobra

    Newborn

  • Пользователи
  • Pip
  • 41 сообщений
0
Обычный
  • Пол:Женщина

Отправлено 12 Ноябрь 2008 - 17:37

Перевод замечательный. Автору респект! ДМ - такие настоящие люди (банально звучит, но на самом деле очень многое значит), поэтому смотреть интервью с ними - всегда большое удовольствие. И уверена, что все они отлично знакомы с содержанием текста в проекции к ING, без этого ее было бы не снять)) Да и составлял наверняка Март. А подобный ответ, очевидно, ироничная шутка. Слова Флетча "Это ты должен знать, ты ж его придумал" могли относиться не к интервьюеру, а к тому же Мартину.
  • 0
Un hombre alado extraña la tierra ©

#12 Нина

Нина

    looking for...

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPip
  • 802 сообщений
17
Хороший
  • Пол:Женщина
  • Город:Брест

Отправлено 29 Ноябрь 2008 - 02:22

Замечательный перевод. Спасибо!
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных