Что-то это мне напоминает... Ага! Вспомнил! "Просьба в тапера не стрелять, он играет как умеет". М. Твен.Ну, лично мне интересно переводить ВОЛЬНО.

Kingdom
Автор ant, 20 авг 2007 16:25
Сообщений в теме: 41
#42
Отправлено 09 Март 2010 - 20:07
Відчуваєш, йду я
Двері відкрий - впусти мене
З відчаєм припускаю,
Що шкодуватиму про це
Чуєш, я наближаюсь
Тож двері відкрий - мене звільни
Чи є королівство, десь там, вгорі?
Чи є Бог, що дбає про нас всіх?
Чи є в нас віра взагалі?
Я прикидався, що розумів
З мудрістю і знаннями,
Навчи мене мого життя
Твої любов і велич
Мають більше значення
____________
по поводу последнего куплета, и в частности, последней строчки, думала долго и нудно. всматривалась в страничку из буклета
In your infinite wisdom
Show me how this life should be
With all your love and glory
It doesn't mean that much to me
что тут подразумевает "it"? уж точно не love and glory, как в подстрочнике, тогда было бы множественное число.
так что, скорее всего, или жизнь, или мудрость. как-то так.
а слово "чуешь" у нас в языке означает "слышишь" - вполне себе литературное слово)) так что про колхоз не надо)))
(это я к прошлогодней дискуссии)))
Двері відкрий - впусти мене
З відчаєм припускаю,
Що шкодуватиму про це
Чуєш, я наближаюсь
Тож двері відкрий - мене звільни
Чи є королівство, десь там, вгорі?
Чи є Бог, що дбає про нас всіх?
Чи є в нас віра взагалі?
Я прикидався, що розумів
З мудрістю і знаннями,
Навчи мене мого життя
Твої любов і велич
Мають більше значення
____________
по поводу последнего куплета, и в частности, последней строчки, думала долго и нудно. всматривалась в страничку из буклета
In your infinite wisdom
Show me how this life should be
With all your love and glory
It doesn't mean that much to me
что тут подразумевает "it"? уж точно не love and glory, как в подстрочнике, тогда было бы множественное число.
так что, скорее всего, или жизнь, или мудрость. как-то так.
а слово "чуешь" у нас в языке означает "слышишь" - вполне себе литературное слово)) так что про колхоз не надо)))
(это я к прошлогодней дискуссии)))
your time is now
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных