Перейти к содержимому


Фотография

Always


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 6

#1 Ринтерлег

Ринтерлег

    EnjoyDM

  • DM-клуб
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1 686 сообщений
1 414
Очень хороший
  • Пол:Женщина
  • Город:на краю Земли
  • Интересы:Троллинг

Отправлено 31 Май 2007 - 12:43

Always/ Всегда

Songwriters - V.Clarke . A.Bell
Leadsinger - A.bell

Appears on "Always" single, "I say I say I say" album, "Erasure - the very best" album.


Open your eyes I see/ Открой свои глаза, Я вижу***
Your eyes are open/ Твои глаза открытыми
Wear no disguise for me/ Одежда не обманет меня
Come into the open/ Откройся*

When it's cold outside/ Когда холодно снаружи
Am I here in vain?/ Напрасно ли я здесь?
Hold on to the night/ Подожди до ночи
There will be no shame/ Где не будет смущения

Always, I wanna be with you/ Всегда, хочу я быть стобой
And make believe with you/ И поверить с тобой
And live in harmony, harmony oh love/ И жить в гармонии, в гармонии - о любовь..

Melting the ice for me/ Расплавь лед для меня
Jump into the ocean/ Прыгни в океан
Hold back the tide I see/ Вернись с приливом**. Я вижу***
Your love in motion/ Твою любовь в движении

When it's cold outside/ Когда холодно снаружи
Am I here in vain?/ Напрасно ли я здесь?
Hold on to the night/ Подожди до ночи
There will be no shame/ Где не будет смущения

------------------------------------------------------------------------------------------------
*- как я поняла, раскройся внутренне, т.е. тоже значение, что и в Stripped у ДМ
** - "вернись назад влекомая приливом" :)
*** - вижу в значении "предвижу", типа: "я вижу тебя королевой завтрашнего бала"

Очень вольный перевод, поэтому рада буду советам.
  • 1

#2 Гость_andr-yildler_*

Гость_andr-yildler_*
  • Гости

Отправлено 31 Май 2007 - 13:39

А где текст нарыла ? ХОРОШИЙ ПЕРЕВОД .

Hold back the tide I see/ Вернись с приливом**. Я вижу

Я перевел бы это как, " Ты накатываешь , как прилив, я вижу"........ерунда какая то )))
  • 0

#3 Ринтерлег

Ринтерлег

    EnjoyDM

  • DM-клуб
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1 686 сообщений
1 414
Очень хороший
  • Пол:Женщина
  • Город:на краю Земли
  • Интересы:Троллинг

Отправлено 31 Май 2007 - 14:32

Че-то не поняла, Андрей, у кого ерунда? У меня? Смотри - Он говорит ей прыгнуть в океан, и просит вернуться с приливом. С моей точки зрения все логично. Далее он продолжает: я вижу твою любовь в движении, т.е. (вот тут-то я и не могу найти подходящее слово) она эмоциональна.
Возможно суть песни в том, что девушка внешне "холодная" (When it's cold outside), но он "видит", что это лишь поверхностно (Wear no disguise for me), поэтому просит ее открыться ему, быть самой собой - страстной или т.п. А чтобы ей было проще - Hold on to the night

Текст - набрала в Яндексе "Erasure Always текст" и все. Завтра самтаймс переводить буду. Что-то там такое интересное, но с заковыркой в первой же строке. Не понимаю пока.
  • 0

#4 Гость_andr-yildler_*

Гость_andr-yildler_*
  • Гости

Отправлено 31 Май 2007 - 14:36

Че-то не поняла, Андрей, у кого ерунда? У меня? Смотри

Да нет, это у меня ерунда. ))))) Жара влияет )))

Завтра самтаймс переводить буду. Что-то там такое интересное, но с заковыркой в первой же строке. Не понимаю пока.

ДАААААААА, там откровения ))))))) Жду перевода
  • 0

#5 Ринтерлег

Ринтерлег

    EnjoyDM

  • DM-клуб
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1 686 сообщений
1 414
Очень хороший
  • Пол:Женщина
  • Город:на краю Земли
  • Интересы:Троллинг

Отправлено 01 Июнь 2007 - 05:33

Я перевел бы это как, " Ты накатываешь , как прилив, я вижу"........ерунда какая то )))

Кстати это не ерунда. Для литературного перевода, это самое оно - "Окунись в океан любви, захлестни меня волной страсти".. тьфу, сопли в мармеладе. Оставим это нашим профессионалам в литпереводах, они-то подберут слова как надо.
  • 0

#6 Mistik

Mistik

    Believer

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 638 сообщений
39
Очень хороший
  • Пол:Не определился

Отправлено 24 Июль 2007 - 09:27

Да, прикольно: "Ты накатываешь на меня, как сопли в мармеладе". Жестко.
  • 0
Для того чтобы искренне верить в вечность, надо, чтобы эту веру разделяли другие, — потому что вера, которую не разделяет никто, называется шизофренией.
В. Пелевин

#7 Ринтерлег

Ринтерлег

    EnjoyDM

  • DM-клуб
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1 686 сообщений
1 414
Очень хороший
  • Пол:Женщина
  • Город:на краю Земли
  • Интересы:Троллинг

Отправлено 24 Июль 2007 - 10:17

Жестоко - читать такие коменты сидя на работе. Офисная "морда кирпичем" становится еще и кирпичного цвета от сдерживаемого хохота.
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных