Перейти к содержимому


Обучение в режиме "highway"


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 11

#1 Гость_marine_*

Гость_marine_*
  • Гости

Отправлено 26 Март 2007 - 04:44

Пол Колберт из Melody Maker сопровождал Депеш Мод в их первом британском туре, и на себе испытал тяготы и огорчения, связанные с истерической реакцией фанатов группы.
У меня после двух часов перевода от этой статьи уже просто болит лицо (как говорил Дэйв) - улыбательные мышцы:-))) Комментарии в скобках мои. Если у вас есть, что добавить, уточнить или может кто-нибудь предложит лучший вариант перевода названия - милости прошу!

LEARNING THE HIGHWAY MODE
[Melody Maker, 14th November 1981. Words: Paul Colbert. Pictures: Tom Sheehan.]


ОБУЧЕНИЕ В РЕЖИМЕ "HIGHWAY"
ЧАСТЬ 1


Когда это произошло, он не знал, как реагировать… бежать, драться, смеяться, паниковать…

Если об этом рассказывал кто-то другой, реакция казалась очевидной, но когда его двое парней остановили в Манчестере… на людной улице… в два часа дня… и потребовали все деньги из его карманов, Дэрил не знал, как себя вести. Они были большими, эти парни - да, здоровяки – и Дэрил мысленно перебирал потрясающие комбинации, как бы их перехитрить в стиле агента 007, например, чтобы погас свет, и они испытали бы благоговейный трепет, начав дрожать от страха.

И тут он сообразил. «Я сказал - нет… и они ушли. Понимаете, такое никогда не могло случиться в Бэзилдоне».

Возможно, что с ним не могло - но не с Депеш Мод.

И вот они нагрянули к вам как снег на голову. Оставив вам бумажник, они украли ваше сердце и смылись. Они предстали такими открытыми и обаятельными, что перед этим невозможно было устоять, не приняв их простое и ненавязчивое предложение. Им так трудно было ответить - нет.

Но в данный момент родной Бэзилдон – это бутерброд, купленный в буфете железной дороги, и несколько сотен миль пути. Насущная проблема – добраться до Fagins'а, где должен состояться третий концерт первого настоящего тура – 14 выступлений по городам Англии в поддержку их свежеиспеченного альбома Speak And Spell.

Сейчас их проводник Дэрил, помощник и товарищ, вся польза от которого лишь в том, что он развлекает рассказами, как он в последний раз шатался по «городу туманов». По крайней мере, болтовня Шихена хорошо успокаивает. «Видите вон тот отель, - он тыкает пальцем, отрываясь от Nikon’а. - Там живет Альберт Татлок… всю еду ему приносят в номер, и ему не приходится убирать. Это успех…»

На самом деле не Татлок и не отель на этой улице волнуют Депешей, а то, что во время концертов в Манчестере они пропускают очередной эпизод ”Crossroads” ("Перекрёсток" - многосерийный телефильм о жизни персонала и постояльцев мотеля в одном из Центральных графств Англии Мидленд), который начинает долгое повествование о Мэг Мортимер. На какие жертвы приходится идти!

День был невеселым и вечер не обещал большего. Покинув своих близких и познакомившись с площадками Лондона и Юга, Депеш Мод опасались встречи с северной публикой, в особенности потому, что альбом еще не появился в местных магазинах.

Словно втиснутый в Оксфорд Стрит, Fagins лучше всего можно было бы описать словом «низкий» - может все дело в низких потолочных балках, которые придавили и звук, и публику, и группу? Концерт никакой, реакции никакой, Депеши расстроены. Да плюньте! Вырвем сегодняшнюю страницу из дневника и начнем новую страницу и новую жизнь.

Существует небольшая вероятность, что что-то может расстроить Дэйва Гаана больше, чем на 30 секунд. Но это вряд ли. Пусть скоро рискованный концерт, и погода становится все холоднее, а в его завтраке из кукурузных хлопьев плавает муха - он способен при этом широко лучезарно улыбаться. «Спроси, почему они и ЭТО не добавили в тарелку», - указывая Шихану на балончик с инсектицидом.

Депеш Мод путешествуют тяжело нагруженными. Я никогда не видел так много чемоданов и чехлов с одеждой, напиханных в микроавтобус – почти все сценическая одежда сделана знакомым в Кенсингтоне (район Лондона). Мартин Гор путешествует в камуфляже, Винс Кларк в любимых джинсах и кожаной куртке, Энди Флетчер запрыгивает в автобус одетый в белую футболку и с новенькими дорожными шахматами, в то время как Дэйв поднимает воротник недавно купленного пальто и начинает чистить второй апельсин. «Нужно есть больше фруктов», - шепчет он. Почему? «Старею».

Еще в автобус втискиваются ребята из разогревающего дуэта Blancmange, которые, как и Депеш Мод, впервые появились на виниловом альбоме Some Bizzare. А еще подружки Дэйва и Мартина - Джо и Энн, которые нужны для того, чтобы таскать на концерты сумки с футболками и остальным ДМ-овским мерчендайзом.

Дорога на Бирмингем, до следующей остановки почти два часа пути проходят в молчании, правда мне приходится выслушивать впечатления Дэйва об их появлении в шоу TOTP. «Это было скучища… мы 12 часов сидели без толку, хотя имели шанс поговорить с другими группами – кроме Spandau. Они были единственными, кто не хотел бы пообщаться с нами. Похоже, они становятся снобами».

Незадолго до Брама (Brum - сокр. от Brummagem (Браммаджем), т.е. Бирмингем по местной манере произношения), Энди уговаривает тур-менеждера Джона Боттинга заехать на станцию техобслуживания. Никто и на секунду не поверил, что он просто хочет выпить чашечку кофе. Вся группа помешалась на игровых автоматах, и они оккупировали Space Invaders, стоявшие возле входа, быстрее, чем вы успели бы сказать «один или два игрока».

«Самое трудное в моей работе - оторвать их от этих чертовых автоматов», - поделился Джон перед тем, как закричать в спины игрокам: «ЭТО ПОСЛЕДНЯЯ ИГРА ДЛЯ КАЖДОГО». Его громоподобный голос имеет успех – даже скромные посетители, никакого отношения не имеющие к Депешам, сконфуженно отступают от кнопок Пуск.

Выпутавшись из Spaghetti Junction (разг. - известная развязка на автостраде M6 близ Бирмингема; официальное название Gravelly Hill Interchange; в этом месте переплетение извилистых дорог и шоссе действительно напоминают спагетти :-), первого узнаваемого района Брама, они должны добраться до Locarno, где сегодня вечером будет концерт. Дальше Энди заинтересовал чистильщик улиц, стоящий возле своей машины. Энди клялся, что тот в точности похож на их издателя. Это было сказано опрометчиво, потому что микроавтобус начал содрогаться от истерического ржания, свистеть и пытаться фотографировать уборщика.

Бирмингем оказался помешанным на безопасности. Прямо у дверей отеля нарисовались охранники, одетые в униформу, которые пожелали обыскать весь их багаж. Дэйву кое-что пришлось перепрятать, остальные прошли нормально…

До саундчека остался еще час, группа и команда присаживаются для интервью – или по крайней мере трое из этой четверки. Винс предпочитает держаться подальше от журналистов с Флит Стрит (улица в Лондоне, где до недавнего времени располагались редакции главных британских газет; центр газетной индустрии страны; коллект. - британская пресса), он не присутствует. А остальные совсем не прочь поболтать... о, да.

Дэйв: "Нам пришлось давать уже достаточно интервью, но мы всегда очень волновались. Поэтому просто отвечали - да или нет. Теперь нас еще и фотографируют, и мы переживаем еще больше по поводу своей фотогеничности."

Вы шутите. По-моему, найдется несколько тысяч обожающих фанаток, которые хотели бы вас переубедить.

Дэйв: "Да, это важно хорошо выглядеть, чтобы хорошо смотреться на сцене…"

Энди: "Но мы не носим костюмы только для того, чтобы публика могла сказать: вау, посмотри, как они одеты. Мы одеваемся так, чтобы чувствовать себя свободно".

Дэйв: "Это тоже часть концерта – одеться, за это время уже начинает действовать адреналин. На самом деле концерт начинается за несколько часов до выступления, когда мы еще только готовимся. Здесь я больше волнуюсь, чем в Лондоне, когда среди публики есть мои друзья. Когда мы снова выступим в Бэзилдоне – это будет отпад. Мартин как раз собирается завести себе набедренную повязку. Марту нравится раздеваться… тебе нравится твое тело, правда, Март?.."

Энди: "Он это любит…"

Дэйв: "Да, под конец Top Of The Pops он стащил с себя футболку в раздевалке и сказал: «А что если я выйду так?»"

Энди: "Он даже замечен в том, что целует сам себя".

Мартин: "Ты это выдумал… " (взрывается громким нервным смехом. Дэйв вскакивает с кровати и, перемахнув гостиничный номер, целует ему руку, напевая «Я так прекрасен». Мартин его отпихивает).

Мартин: "По крайней мере, я не ношу Y-FRONTS (fronts – шмотки вообще, Y-fronts… не могу сказать точно, вероятнее всего, что речь идет о стрингах). А Энди носил Y-fronts еще неделю назад, пока мы не переодели его в шорты…"

Энди: "ЧТО! …Я не ношу их – это ТЫ носишь!"

Мартин: "Да, он говорил: «Что мне делать, если подцеплю девочку в этом туре…» он у нас стеснительный".

Пока Дэйв и Мартин корчатся от смеха, Флетчеру не составляет труда в отчаянном выпаде через кровать выхватить магнитофон. Комната просто стоит на ушах, но смех задушен, когда начинает звонить телефон, и приходит отрезвляющая мысль, что это может быть сенсей-продюсер Дэниель Миллер, захотевший проверить, как дела у его ребят.

Нет, это просто напоминают о саундчеке. Но воспользовавшись перерывом в веселье, я пытаюсь ввернуть вопрос о Дэнни.

"Он чертовски хороший продюсер", - выпаливает Энди с необычайной горячностью, чтобы тут же быть подколотым Мартином: "…хотя и не носит стринги".

Надежный магнитофон Teac, воспроизводящий ритм-секцию на концертах Депеш, возник скорее из необходимости, чем по их желанию.

"Если у нас появится на примете хороший барабанщик, и он подойдет группе, наверное мы подумаем об этом, - задумчиво говорит Дэйв, - но у нас совсем не из чего было выбирать. В Бэзилдоне нет ни одного барабанщика, и вообще для них нужен транспорт и место для репетиций. А мы обычно репетировали дома у Винса в наушниках – и даже так маме Винса не нравился шум клавиш синтезатора."


Продолжение следует...
  • 0

#2 Гость_andr-yildler_*

Гость_andr-yildler_*
  • Гости

Отправлено 26 Март 2007 - 09:29

поскольку ребята только начали входить во вкус,вести широкую жизнь,я бы перевел название,как ИЗУЧЕНИЕ МОДЫ БОЛЬШИХ ДОРОГ
  • 0

#3 Гость_marine_*

Гость_marine_*
  • Гости

Отправлено 27 Март 2007 - 05:30

2 andr-yildler
поскольку остальных форумчан муза кажется покинула, я решила просто вернуться в названии к оригиналу, не мудрствуя лукаво;) Статья, ты увидишь дальше, скорее не о моде, а о том, как сами они менятюся - и внутренне, и внешне. Прошло всего 4 месяца с июля, когда в Бэзилдоне они катались в лодке с Морли, но уроки "больших дорог" уже отчетливо видны, очень интересно сравнивать разные статьи и интервью, и следить по ним за хронологией - жаль только, что не хватает времени сидеть за переводами, как мне бы того хотелось)
  • 0

#4 Гость_marine_*

Гость_marine_*
  • Гости

Отправлено 29 Март 2007 - 15:26

Вторая часть имеет небольшие купюры /.../, это связано с тем, что сканы оригинала в некоторых местах совершенно нечитабельны.

ОБУЧЕНИЕ В РЕЖИМЕ "HIGHWAY".
ЧАСТЬ 2


Возникает вопрос, это на самом деле так весело – ездить по всей Англии, ведь Депеш Мод изо дня в день приходится быть вместе?

Дэйв: «Нет… мне так не кажется. Мы по-прежнему шутим, но это не так уж и весело. Выступать обычно страшно, раньше мы так нервничали перед концертами, буквально до тошноты. Возможно, потому что мы уже привыкли, стало легче, или может потому, что когда мы только начинали, в течение недели нам приходилось заниматься другими делами и при этом еще переживать о концертах на выходных. Это не настоящая работа – я бы не делал на это ставку в дальнейшем – но в туре мы занимаемся этим каждый день».

А когда вы не выступаете, как вы проводите свободное время?

Дэйв: «Иногда я выбираюсь в мой бывший колледж и встречаюсь со своими друзьями, гуляю по городу, по магазинам иногда. В Бэзилдоне не слишком много занятий».

Мартин: «Я провожу свободное время с моей семьей».

Энди: «Я могу пойти в гости к друзьям, или на выставку, или в паб, или читаю. Я много денег трачу на книги».

Мартин: «Ничего подобного… У него книг штуки две».

Энди: «Какой вздор… Я как раз прочитал The Throwback».
(не могу догадаться о какой книге здесь идет речь, если б он еще автора сказал… может быть кого-то осенит, тогда подскажите))

Что еще?

Энди: «Александр Великий»

Мартин: "Давай еще… увидите, сейчас ему будет нечего сказать".

Энди: «Эм… Колесницы богов».

Мартин: «А это было в школе».

Энди: «Ладно, зато я не торчу в пабе каждый вечер».

Разве есть что-то удивительное, что Энди получает кучу писем от восторженных поклонниц, которые предпочитают его остальным членам группы? Расслабьтесь. Писем нет.

Что будет после тура? Обратно в студию записывать новый сингл, который еще не написан, и может быть песни для следующего альбома… В этот момент я начинаю жалеть, что здесь нет Винса.

«У Винса уже есть много материала, но мы все начинаем писать сейчас, - продолжает Дэйв, который сам пишет стихи в тайне от Мартина. – Они, правда, странные, но в них есть какой-то смысл. Винс мог бы ответить на этот вопрос… но он не хочет».

Дэйв: «Ему важнее мелодия, чем слова и рифма, на самом деле он не особенно вникает в это. Некоторым людям важно, чтобы песня затрагивала что-то в их сердце, Винс же делает это совсем наоборот, во всяком случае, он так говорит».

Через час Винс настолько переполнен эмоциями, что их хватило бы, чтоб написать полдюжины новых песен – он разгневан. В Locarno, где они выступают, не хватает мощности электросети, и подключение аппаратуры периодически погружает улицу в темноту, а его новенький синтезатор от нехватки напряжения нервно заикается на каждой четвертой ноте.

«Гм… другой», он извергает самые страшные проклятья, какие только может припомнить, затем просит у парня из Blancmange одолжить инструменты и сам распаковывает незнакомую клавиатуру. Несмотря ни на что, он умудряется пролезть через оборудование и ничего не завалить. Это уже кое-что.

И вопреки приметам, паническому саунд-чеку, очень быстрому забеганию через боковой вход, когда фанаты начали ломиться через передний, сегодняшний концерт был гораздо лучше, чем в Манчестере, и публика готова была танцевать - хотя это выглядело, как ежегодный слет New Romantic’ов.

Дэйв высокого мнения о родном городе Duran Duran, хотя у них нет с ними ничего общего, но бирмингемцы четыре раза вызывали их на бис, а потом даже /…/ пришлось успокаивать крики быстро перепившейся дискотеки.

Все начиналось спокойно, Винс, Энди и Мартин разогревали публику инструменталкой, потом Дэйв подтянул брюки на талии повыше, заправил полосатый галстук за пряжку и вышел петь Photographic. Первую бурную реакцию вызвала New Life своей новой заводной аранжировкой во вступлении, затем были трудные десять минут, когда пришлось проявить характер перед /…/ очаровательный свинг Puppets и драматический прорыв с Ice Machine.

/.../ Энди: «Говорят, что мы сделали нечто новое, но мы только учимся. Мы сыграли Photographic уже столько раз, и мы увидели, что играем ее уже не так, как она звучит в альбоме. Это даже навело нас на мысль делать две версии синглов – одну с концертным вариантом, а другую с альбомным. Говорят, что у нас слишком много сложных ритмов».

/.../
За сценой все ухмыляются, Дэйв демонстрирует свою сегодняшнюю коллекцию – безвкусную цепочку под золото, которая как раз бы подошла для туалетного бачка, и пару кружевных женских перчаток до локтя. «Сначала я подумал, что это панталоны», - произнес он с неподдельным ужасом, что кто-то мог бросить такие вещи на сцену. Это не помешало ему натянуть их себе на руки и пройтись по гримерке, виляя бедрами.

Это становится ритуалом. Очередь человек 100, 90 из которых девушки, толпится за дверями гримерки, ожидая автографа, пряди волос или момента, чтобы подышать с ними одним воздухом.

Они не привередливы. Первая же бесстрашно бросается к Мартину и просит у него шляпу. Он мягко и вежливо отказывает. А как насчет подтяжек? Нет. Носки? Что-что? Она в отчаянии наступает: «Почему ты всегда носишь эту шляпу?»

«Потому что я лысый», - шутит он. Девушка в ужасе, думая, что это правда, ее мечты разбиты вдребезги о блестящую лысину. Он снимает свою шляпу, и волна светлых кудрей падает вниз, но есть еще одна фантазия - успеть домой на последнем автобусе.

Между тем все взгляды устремлены на Дэйва. «Сейчас он как обычно снимет штаны, - шепчет Мартин. - Он всегда ждет, когда девушки набьются в комнату – для большего эффекта». Но сегодня не повезло. Он выжидает, пока последняя подпись охотникам не будет поставлена, перед тем, как начать переодеваться.

Но очередь за автографами все еще толпится, протягивая фотографии, корешки билетов, плечи, руки, чтобы получить росчерк Депешей.

С необычайной смелостью другая поклонница звонко целует Мартина в щеку, и затем рискует попросить поцелуй в ответ. Это уже слишком. Пристальный ледяной взгляд Энн, подруги Мартина, которая уже готова обидеться, предостерегает: «О, нет… они могут его целовать, но он их целовать не будет!» И она тут же становится возле кресла Мартина, чтобы охранять его и отвлекать внимание, испытывая при этом тайную гордость за него.

Сорок минут спустя очередь, наконец, иссякает, надо укладывать сумки и успеть вдохнуть чистого воздуха тихой бирмингемской ночи перед тем, как опустится утренний туман. За углом возле фургона толпятся последние фанаты. Кто-то из стоявших неподалеку от колонок, излишне громко восхищается звуком.

«… если вы когда-нибудь вернетесь в Бирмингем, вы можете прогуляться и встретиться со мной, я сделаю вам бутерброд, или если вы не хотите бутерброд, можно булочку, или фруктовое пирожное, или пончик, или мороженое, или кекс с кремом…» Меню внушает благоговейный ужас количеством калорий и длиной списка.

Но она может заставить онеметь любого не только перечислением блюд – на прощанье она приберегла еще и выкрик из быстро удаляющегося фургона: «..а когда вы танцуете на сцене, вы выглядите так, как будто ЗАНИМАЕТЕСЬ СЕКСОМ!!!»

Последние слова рассекают воздух, словно летящий кирпич, группа заметно вздрагивает. Энди, допивая пинту молока, не прочь поразмышлять о загадках популярности: «Вы знаете, они даже хотели пробку от бутылки в качестве сувенира… пробку от бутылки». Остальные недоверчиво качают головами.

На следующее утро наша компания расстается: Депеш Мод едут в Ноттингем - «мои предки, наверное, жили в Шервудском лесу», - заявляет Энди за завтраком. - Fletcher… точнее, fledger... это означает того, кто пускает стрелы» (вполне возможно, ведь Флетч родом из Ноттингема) - а мне пора возвращаться в Лондон.

Неожиданно холл отеля пустеет, и я остаюсь с Винсом Кларком, загадочным парнем, который почти все время хранит молчание при встрече. Итак, почему же он постоянно молчит? Я с досадой вспоминаю, что так и не взял у него интервью.

«Нет… тут больше этого или того», - после нескольких коротких фраз он переходит к техническиме моментам, и чувствуется, что в этом он разбирается хорошо. Винсу, видимо, интереснее заниматься музыкой, чем говорить о ней.

Но как он пришел к той музыке, которую играет Депеш Мод? Синтезаторы, записанные партии ударных, странные шумы, отрывистые звуки? Откуда это все взялось?

Винс: «Ну… Я подбираю на гитаре мелодию из трех аккордов…» Он улыбнулся мне на прощанье, но улыбка вышла самой серьезной и сухой, из всех, что я увидел за последние два дня.

  • 0

#5 Кира

Кира

    Newborn

  • Пользователи
  • Pip
  • 63 сообщений
7
Обычный
  • Город:Томск

Отправлено 31 Март 2007 - 15:39

Какая статья! Просто здорово.
marine, огромная тебе благодарность.
  • 0

#6 Гость_andr-yildler_*

Гость_andr-yildler_*
  • Гости

Отправлено 31 Март 2007 - 15:50

в этой статье меня больше заинтересовало поведение Винса.
Он никогда не любил давать интервью,это известно,но сравнивая эту статью и более поздние-видно,что он научился болтать))))
  • 0

#7 andriyt

andriyt

    In our shoes

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 221 сообщений
109
Очень хороший
  • Город:Украина

Отправлено 06 Август 2007 - 02:12

А я бы перевел название как: "Изучение дорожного режима" или "Освоение дорожного режима". Ведь в заголовке имеется ввиду то, что депеши впервые проводят столь масштабный тур и много путешествуют?.
Пока никак не пойму, почему же Винсент так угрюм.
  • 0
пыщь, пыщь.

#8 Гость_marine_*

Гость_marine_*
  • Гости

Отправлено 28 Июль 2008 - 02:53

Мартин: «Ничего подобного… У него книг штуки две».

Энди: «Какой вздор… Я как раз прочитал The Throwback».
(не могу догадаться о какой книге здесь идет речь, если б он еще автора сказал… может быть кого-то осенит, тогда подскажите

Перечитала свой старый перевод - опять плакалъ)))))
К тому же меня спустя полтора года осенило: The Throwback - это "Беглец от прогресса" Тома Шарпа... Дальний умысел, Уилта очень люблю, но вот эта книга в русском переводе, похоже, не издавалась. К слову, если кого-то заинтересовало http://www.thomsharp.ru/
  • 0

#9 Violator-ka

Violator-ka

    Headstar

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1 658 сообщений
193
Очень хороший
  • Пол:Женщина
  • Город:Киев
  • Интересы:the world we live in and life in general

Отправлено 30 Июль 2008 - 00:43

Просто шикарная статья!Безумно интересно было узнать о тех, самых первых шажках группы, когда они еще были обычными парнями...Это настолько мило:таскать костюмы в сумках, спешить на последний автобус...А позже они уже были богами для миллионов...
  • 0
New York (Madison Square Garden) Санкт-Петербург ( СКК ) Київ ( Палац спорту )
Paris (Stade de France), Москва (Стадион "Локомотив"), Київ (НСК "Олімпійський")

#10 velvet_heaven

velvet_heaven

    Newborn

  • Пользователи
  • Pip
  • 36 сообщений
6
Обычный

Отправлено 31 Июль 2008 - 18:55

Обалденная статья=) Спасибо огромное!=)
  • 0
What would happen if we all told the truth?

#11 пушистый лелик

пушистый лелик

    Devotee

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 1 160 сообщений
314
Очень хороший
  • Пол:Не определился
  • Город:Воронеж
  • Интересы:Музыка

Отправлено 11 Май 2010 - 14:29

они украли ваше сердце и смылись


Вот что они проделали со всеми нами! :lol:

Энди Флетчер запрыгивает в автобус... с новенькими дорожными шахматами

Интеллектуальный у них был отдых, однако ;)

«Старею»

Ха. Как человек в 19 лет может думать, что он стареет? :huh: Интересно...

мы переживаем еще больше по поводу своей фотогеничности

Скромняги :)
  • 0

stop crying your heart out
abDVAoJ.jpg

THbPMa2.gif

446AAK7.jpg


#12 In_Chains

In_Chains

    Devotee

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 3 866 сообщений
83
Очень хороший

Отправлено 11 Май 2010 - 15:58

Ха. Как человек в 19 лет может думать, что он стареет? huh.gif Интересно...


А ты интервью Роберта Смита почитай - узнаешь! :blink: :(
  • 0




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных