
Death's Door
#1
Гость_Zoe_*
Отправлено 07 Февраль 2007 - 17:51
Lead singer: Martin L. Gore
Songwriter: Martin L. Gore
Appears on: "Until The End Of The World" soundtrack
Well I'm knocking on Death's door / Что ж, я стучусь в ворота Смерти
Will I take my rest, among the blessed / Получу ли я отдохновение среди благословенных?
Mother are you waiting / Мама, ждешь ли ты?
Father are you pacing / Папа, ходишь ли ты в нетерпении?
I'm coming home / Я возвращаюсь к вам
I'm knocking on Death's door / Я стучусь в ворота Смерти
Will I take my rest, in my Sunday best / Получу ли я отдохновение, свое лучшее воскресение?
Mother are you anxious / Мама, тревожишься ли ты?
Father are you gracious / Папа, простишь ли ты?
I'm coming home / Я возвращаюсь к вам
I've been away too long / Я был вдали так долго
For so long you've been strong / Так долго вы были так сильны
I've been away too long / Я был вдали так долго
I know that it was wrong / Знаю, это плохо
But I'm coming home / Но я возвращаюсь к вам
Well I'm knocking on Death's door / Что ж, я стучу в ворота Смерти
Will I take my rest, have I passed the test / Получу ли я отдохновение, прошел ли я испытание?
Mother are you praying / Мама, ты молишься?
Father I am saying / Папа, я говорю
I'm coming home / Я возвращаюсь к вам
Death's door
Перевод Ant
Я в двери к смерти постучался вновь
Но получу ль отдохновенье меж блаженных?
О, мать скучаешь ты?
Отец, считаешь ли шаги?
Иду домой
Я в двери к смерти постучался вновь
Воскресный свой надев костюм, но ждать ли мне покоя
О, Мать, в волнении ты?
Отец, ведь ты простишь?
Иду домой
Так долго был вдали
Молюсь, хватило бы вам сил
Так долго был вдали
Я не могу себя за то простить
Но я иду домой
Я в двери к смерти постучался вновь
Но получу ль отдохновенье, зачли ли испытанье мне?
О, мать, молилась ты?
Отец, слова услышь
Иду домой
#2
Отправлено 15 Май 2007 - 08:39
Среди святых, обрету ли я покой
Мама ты же ожидаешь
Папа ты же разрешаешь
Я иду домой
В двери смерти я стучусь
В мой лучший выходной, обрету ли я покой
Мама ты же беспокоишься
Папа ты же милосердный
Я иду домой
Слишком долго я был далеко
Так долго, я был сильным
Слишком долго я был далеко
Я знаю, все было напрасным
Но я иду домой
Итак, в двери смерти я стучусь
Сдал ли я экзамен, обрету ли я покой
Мама я тебя молю
Папа я же говорю
Я иду домой
#3
Гость_Joy the Depeshator_*
Отправлено 28 Февраль 2008 - 13:16
Где ж мне леч и отдохнуть?
Пустят ли к благословенным?
Мама, подожди чуть-чуть,
Папе передай смиренно:
Я в дали бродил так долго,
Позвонить не мог с мобилы.
Я стучался в двери громко,
Только смерть мне не открыла.
Я наряд надел воскресный.
Не тревожтесь - скоро буду.
Я кудрявый и прелестный -
Мартин Горовское чудо.
#4
Отправлено 28 Февраль 2008 - 13:37

Всё, считай, что ты убил во мне все чувства до одного, которые раньше у меня возникали при прослушивании этой песни! Супер!


I'll confide everything
#10
Отправлено 01 Март 2008 - 11:42
Ну не могу же я половине форума в личку скинуть "Вы неправильно поняли! Я знаю! Я учитель английского!"
Н-да? А как Вы уважаемая переведете слово things в песне Precious???
#11
Гость_angiegeorge_*
Отправлено 11 Апрель 2008 - 04:25


#12
Отправлено 11 Апрель 2008 - 13:04
Все верно, спасибо за за уточнениеЭто не разговорное выражение, а абсолютно нейтральное. "Лучший выходной" бы звучал как "best Sunday", но отнюдь не как "my Sunday best"
А тем более, не "IN my Sunday best". Похоже, уважаемый, вы забыли элементарное правило про предлоги перед днями недели: On Sunday
#18
Отправлено 24 Сентябрь 2009 - 10:33
#19
Отправлено 05 Октябрь 2009 - 18:11

Well I'm knocking on Death's door (вот и я стучусь в двери смерти)
Will I take my rest, among the blessed (найду ли я покой среди счастливых?)
Mother are you waiting (мама, ждешь ли ты?)
Father are you pacing (отец, позволишь ли?)
I'm сoming home (я иду домой)
I'm knocking on Death's door (я стучусь в двери смерти)
Will I take my rest, in my Sunday best (обрету ли я бОльший покой в мое воскресение?)
Mother are you anxious (мама, волнуешься ли?)
Father are you gracious (отец, одобришь ли?)
I'm coming home (я иду домой)
I've been away too long (я слишком долго был далеко)
For so long you've been strong (а вы слишком долго были сильными)
I've been away too long (я так долго отсутствовал)
I know that it was wrong (я знаю, что это было неправильно)
But I'm coming home ( но я иду домой)
Well I'm knocking on Death's door (вот я и стучусь в двери смерти)
Will I take my rest, have I passed the test (обрету ли я покой, прошел ли я испытание?)
Mother are you praying (мама, умоляешь ли?)
Father I am saying (отец, я говорю -)
I'm coming home (я иду домой)

Get The Balance Right!
#20
Отправлено 08 Январь 2010 - 14:20


Дверь Смерти
Что ж, я стучусь в Её дверь…
Упокоюсь я,
Где благих семья?
Мама, ты ждёшь ли?
Папа, возьмешь ли?
Иду домой.
Что ж, я стучусь в Её дверь…
Укроет меня
Золотом парча?
Мама, не спишь ли?
Папа, простишь ли?
Иду домой.
Меня не было давно –
Вам было нелегко.
Меня не было давно.
Я знаю, так грешно.
Но иду домой.
Что ж, я стучусь в Её дверь...
Упокоюсь я?
Была жизнь верна?
Молишься ли, Мама?
Говорю я: «Папа,
Иду домой»
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных