The Love Thieves
#1 Гость_marine_*
Отправлено 28 Январь 2007 - 03:34
Lead singer: Dave Gahan
Songwriter: Martin L. Gore
Appears on: "Ultra" album
Oh the tears that you weep/ О, слезы, что ты проливаешь
For the poor tortured souls/ О бедных измученных душах
Who fall at your feet/ Которые припадают к твоим ногам
With all their love begging bowls/ Со своими чашами для подаянья
All the clerks and the tailors/ Все клерки и портные
The sharks and the sailors/ Акулы (бизнеса) и моряки
All good at their trades/ Все хороши в своем ремесле
But they'll always be failures/ Но они будут всегда неудачниками
Alms for the poor/ Милостыня для бедных
For the wretched disciples/ Для никудышних учеников
And the love that they swore/ И любовь, в которой они клянутся
With their hearts on the bible/ Своим сердцем на Библии
Beseeching the honour/ Умоляющим о чести
To sit at your table/ Сидеть за твоим столом
And feast on your holiness/ И упиваться твоей святостью
As long as they're able/ Так долго, как смогут
Love needs its martyrs/ Любовь нуждается в мучениках
Needs its sacrifices/ Ей нужны жертвоприношения
They live for your beauty/ Они живут ради твоей красоты
And pay for their vices/ И расплачиваются за свои пороки
Love will be the death of/ Любовь станет для них погибелью
My lonely soul brothers/ Для моих одиноких духовных братьев
But their spirits shall live on in/ Но их души будут жить
The hearts of all lovers/ В сердцах всех влюбленных
You're holding court/ Ты вершишь суд
With your lips and your smile/ Своими губами и улыбкой
Your body's a halo/ Сиянье твоего тела
Their minds are on trial/ Искушает их разум
Sure as adam is eve/ Точно как Ева Адама
Sure as Jonah turned whaler/ Как Иона перехитрил кита
They're crooked love thieves/ Они обмануты воры любви
And you are their jailor/ И ты их тюремщик
Love needs its martyrs/ Любовь нуждается в мучениках
Needs its sacrifices/ Ей нужны жертвоприношения
They live for your beauty/ Они живут ради твоей красоты
And pay for their vices/ И расплачиваются за свои пороки
Love will be the death of/ Любовь станет для них погибелью
My lonely soul brothers/ Для моих одиноких духовных братьев
But their spirit shall live on in/ Но их души будут жить
The hearts of all lovers/ В сердцах всех влюбленных
Воры за любовь
Перевод Offcourse
Все рыданья твои
за невинные души,
В ногах у тебя
те, кто больше не нужен
Офицеры и просто...
грабители, жертвы,
Все могут трепаться,
но прошло это время
Больно смотреть
как меняются люди
отдают все что есть,
истерзавшись от скуки,
Забыв о гордыне,
совершают проступки
чтобы быть одаренными
снисходительным взглядом
Страсть хочет жертву,
слепо выбирает,
И те, кто подвержен,
Конечно не знали
Страсть вас всех погубит
наивные Души,
Ваши мысли будут вечно
в сердцах тех, кто Любит
Ты слепишь вновь
своим видом и взглядом,
Для них ты святая
и Небо - твой дом
Закрывая глаза,
без раздумий исполнят,
Жалеть будет поздно
в холодной темнице
Страсть хочет жертву,
слепо выбирает,
И те, кто подвержен,
Конечно не знали
Страсть вас всех погубит
наивные Души,
Ваши мысли будут вечно
в сердцах тех, кто Любит
Воры любви
Перевод agnia
О те слезы что льёшь
О бедных душах больных
Что к стопам припадают
Любовью чаш их пустых
Все служаки, портные
Акулы, волки морские
Они все так успешны
Но всегда неутешны
Подаяние бедным
Апостолам нищим
Их обет по писанью
Что любовь - сердцу пища
Молят о чести
За столом быть с тобою
Разделить твою святость
Сколько хватит на долю
Любви нужны страдальцы
Жертвы ей нужно
Живут твоей красою
Своим порокам служат
Любовь станет смертью
Братских душ обречённых
Но дух их жить будет
В сердцах всех влюблённых
Твоих губ и улыбок
Приговору внимают
Твоей плоти сиянье
Их умы обличает
Как Адам с Евой верно
Точно как кит Ионы
Любви воры скверны
А ты тюремщик их зоны
"Love Thieves" («Воры любви»)
Перевод: Иванова Екатерина Вячеславовна (г. Санкт-Петербург)
Из коллекции marine
У ног твоих еще один, чья жизнь
И чья душа истерзаны мольбою -
Наполни душу нищего любовью,
И можешь слезы лить за упокой души
Быть может клерк он,
может быть портной,
И если не акула, то моряк
В своей стихии он искусен, но
Вот в жизни все не ладится никак
Подай ему как нищему – любви,
Подай той самой, имя чье так скверно
Запомнил он – все торопился верно
Поклясться Богом, сердцем, на крови…
Дозволь мольбою чести испросить
С тобою рядом за твою же святость
Вкушать небесных кубков злую радость,
Покуда дух не выбьется из сил
Любовь охотно душу отберет
И спросит с жертвы дара побогаче
Кто ищет красоту в любви – о, тот
Увы, мертвец, и не бывать иначе!
Моих духовных братьев бледный сонм
Она встречает нежно – смертным ложем,
Но вечный дух любви уже зажжен
В сердцах всех любящих…
Помолимся, о Боже!
Love thieves
Перевод Ant
О сколько ты пролила слез
С тех душ, что мучимы тобою
Легли к ногам, кто жаждал грез
За подаяньем любовью
Чинуши все и портные
Акулы, моряки любые
Те, что удачливы в делах -
Все неудачники отныне
На бедность дайте
Кто отчаяньем живет
В любви клянется
На святом писании
Моля с тобою быть
С тобой пир делить
Тебя святой чтить
Пока хватит сил
Любви нужны жертвы
Нужны ей страданья
Кто жаждет услады -
Плати за желанья
Любовь смертью станет
Но в сердце влюбленном
Ваш дух будет жить,
Братья, снова и снова
Ты суд свой вершишь
Улыбкой лишь и губами
А тела сиянье твое
Их разум пытает
Как и Ева - Адама
Как Иона - кита
Вор не избегнет обмана
Тюремщик ты им и тюрьма
#2
Отправлено 07 Май 2007 - 06:42
О бедных измученных душах
Кто к твоим стопам упадут
С их любовью в нищенских шапках
Все клерки и закройщики
Моряки и мошенники
В своем ремесле каждый звезда
Но и разориться может всегда
Для бедных данная милостыня
Для апостолов жалких
И любовь о которой их клятва
Библию в сердце хранящих
Просящих твоей чести
За столом твоим сесть
И пировать в твою честь
Как можно дольше
Любви мученики нужны
Необходимы их жертвоприношения
Они живут для твоей красоты
За свои пороки страдая
Любовь станет смертью
Братьев по крови моих одиноких
Но душа их будет жизнью
В сердцах всех влюбленных
Суд проводимый тобой
Улыбкой твоей и выражением губ
Твоей плоти сияние
Их души страшный суд
Верно как Ева и библейский Адам
Верно как кит Иону на сушу вернувший
Им любовь укравшим ворам
Ты их тюремщиком ставший
Любви мученики нужны
Необходимы их жертвоприношения
Они живут для твоей красоты
За свои пороки страдая
Любовь станет смертью
Братьев по крови моих одиноких
Но душа их будет жизнью
В сердцах всех влюбленных
#3 Гость_Zoe_*
Отправлено 13 Май 2007 - 15:49
Все эти слезы, что ты катишь,
В больные души упадут.
И эти души припадут
К ногам твоим с пустою чашей.
Весь этот люд разнорабочий,
Что в своем деле мастаки,
Ну, а, по сути – простаки,
Так до любви святой охочи.
Ты нищим сеешь свою милость,
Тем, кто так короток умом,
Чтоб пред божественным венцом
Любовью их сердца забились.
Они о чести умоляют
Обед свой разделить с тобой.
Всю свою жизнь святой водой
Они свой голод утоляют.
А ты их судишь так сурово
И за улыбкой прячешь яд.
Своим сиянием слепя,
Ты судишь Еву и Иону
За то, что вопреки судьбе,
Они других любить посмели
И от любви урвать сумели,
Что предназначено тебе.
Любви угодны наши жертвы,
Угоден мучеников ряд,
Что оторвать не могут взгляд
От красоты твоей бессмертной.
И, сделав тысячу ошибок,
Они любовь, как смерть, примут.
Их души счастье обретут
На разворотах валентинок.
#9
Отправлено 28 Февраль 2008 - 23:48
Крадущие любовь
Благословенны будут слезы те,
Что ты роняешь по рабам пропащим,
По бедным душам, о любви молящим,
Сердцам, твоей покорным красоте
Рабочий люд, акулы, моряки --
В своих делах они всегда успешны,
Но неизменно будут неутешны,
На паперти любовной бедняки
Ты нерадивым, жалким школярам
Не пожалей святого подаянья
Подай любви, в которой на Писаньи
Клялись они, упав к твоим ногам,
Моля о чести разделить с тобой
Плодов запретных пагубную сладость
И испивать твою святую благость
Так долго, как назначено судьбой
Любовь всегда страданий наших ждет
И всякий раз священной жертвы жаждет
От тех, кто красотой твоей живет
И за грехи поплатится однажды.
И станет верной гибелью любовь
Для моих бедных, одиноких братьев,
Но дух их да пребудет вновь и вновь
В сердцах влюбленных, взглядах и объятьях
Смертельный ты выносишь приговор,
Слепя лица пленительным сияньем,
Их присуждает к вечным испытаньям
Твоей улыбки яркий ореол
И из оков не вырваться им вновь,
Они рабы, как Ева и Иона,
Незримого, бессменного закона,
Лжецы презренные, крадущие любовь
Спасибо за помощь с идеями Илье-Джою-Депешейтору :-)
I'll confide everything
#10
Отправлено 29 Февраль 2008 - 01:38
Вот [падает без сил ]! Тем, кто выше переводил это в размер, готова воздвигнуть памятник нерукотворный.
Крадущие любовь
Благословенны будут слезы те,
Лжецы презренные, крадущие любовь
Прекрасно точно в конце про thieves, мне этого смысла очень не хватило, но я решила, что с музыкой надо идти до конца. За эту красоту отдашь даже мысли автора. Но всё же главные его постулаты все на месте. Спасибо за еще одну потрясающую песню.
D. Gahan
#11
Отправлено 17 Декабрь 2009 - 13:44
О, слёзы, которые ты проливаешь
По бедным замученным душам,
Что падают к твоим ногам
Со своими чашами для любовного подаяния;
Все клерки и моряки,
Все "акулы" и портные, -
Все хороши в своих профессиях,
Но они всегда будут неудачниками.
Милостыня для бедных,
Несчастных последователей,
И для любви, которой они клялись
Своими сердцами на Библии,
Умоляя о чести
Сидеть за твоим столом,
И пировать за твою святость
Так долго, как смогут.
Любви нужны свои мученики,
Нужны свои жертвы,
Они живут ради твоей красоты,
И платят за свои пороки.
Любовь может стать смертью
Моим одиноким духовным братьям,
Но их души будут жить
В сердцах всех других.
Ты держишь суд
Своими глазами и своей улыбкой,
Нимб твоего тела
Испытывает их разум
Так же, как Ева Адама,
Так же, как Иону, возвращённого китом,
Они - сломленные воры любви,
А ты - их надзиратель.
Любви нужны свои мученики,
Нужны свои жертвы,
Они живут ради твоей красоты,
И платят за свои пороки.
Любовь может стать смертью
Моим одиноким духовным братьям,
Но их души будут жить
В сердцах всех других.
Любовь может стать смертью
Моим одиноким духовным братьям,
Но их души будут жить
В сердцах всех других.
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne, ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me qiutte pas
#12
Отправлено 13 Май 2010 - 17:44
Вообще, песня кажется своеобразным продолжением некоего уже завершившегося разговора (бывает ведь, когда вроде поговорил с кем-то, а позже вдруг приходят новые слова и нужные аргументы и ты мысленно говоришь их собеседнику, хотя и знаешь, что не получишь ответ.. видимо, данная песня как раз из этой серии).
Крадущие Любовь
О слёзы (сочувствия), что ты льёшь
По "бедным, измученным душам", (мне кажется, речь о том, что таковыми их воспринимает девушка, к которой обращается Мартин.. по крайней мере, он боится, что она верит им)
Что падают к твоим ногам
Со своими мольбами о любви -
Те служащие и работяги,
Бизнесмены и моряки,
Успешные в своих делах
Здесь (в настоящей любви) всегда будут неудачниками:
Даруя милостыню нищим (совершая напоказ добрые поступки)
И несчастным ученикам,
И клянясь в любви,
Положив сердце на Библию,
Они (лишь) ищут чести
Сесть к тебе за стол
И насытиться твоей святостью
Настолько, сколько смогут (вместить). (то есть, та любовь, в которой они с жаром клянутся - не настоящая. Они как бы пытаются украсть любовь девушки, отсюда название песни)
Любви нужны свои мученики
Нужны свои жертвы
А те (лишь) нуждаются в твоей красоте
И отпущении своих грехов.
Любовь (настоящая) становится смертью
Для таких, как я (думаю, здесь как раз не о тех, о ком Мартин ведёт речь вообще в песне, а о противопоставленных им своих братьях по духу)
Но наши души будут жить
В сердцах всех влюблённых.
Ты судишь их
Своими губами и улыбкой,
Сияньем своего тела
Искушая их разум
Верно, как то, что Адам - это Ева,
А Иона проглотил кита (дословно: "Иона превратился в китобоя". То есть, например, "Верно, как то, что чёрное - это белое".. т.е. нижеследующее - неправда)
- То, что эти воры любви скручены (пойманы то есть)
А ты - их надзиратель. (находятся во власти любви к тебе)
Любви нужны свои мученики
Нужны свои жертвы
А те нуждаются лишь в твоей красоте
И отпущении своих грехов.
Любовь (настоящая) становится смертью
Для людей, вроде меня
Но именно наши души будут жить
В сердцах всех влюблённых.
Песня видится мне более взрослым возвратом к теме AQOT..
Ну и чем-то вроде "Любите девушки простых романтиков.."
Дикие реки, пучины оскал -
Всё это руки мои и глаза.
Мне безразлично, кто это сказал..
Иди со мной!
#14 Гость_мария_*
Отправлено 15 Май 2010 - 03:11
Слушая её, совсем не хочется вдумываться в серьезный смысл слов, меня трогают чувственные интонации этой песни...
мне всегда казалось, что есть мужчины ( да и девушки тоже) которые специально говорят самые серьезные вещи и слова, чтобы проникнуть в душу и не только...
в общем, для меня это песнь искусителя, который в любом случае своей цели добьется, так как перечислил все, чем можно пробить и тронуть самые потаенные струны.
Мартин - со своей ироничной улыбкой, всегда знает, как зыбка человеческая натура и так трудно бывает понять, что ей движет в самом деле, игра или настоящие чувства...
#15
Отправлено 16 Май 2010 - 18:02
For the poor tortured souls/ За нищие измученные души
Who fall at your feet/ Которые падают у твоих ног
With all their love begging bowls/ С любви подаяния просящими чашами
All the clerks and the tailors/ Все служащие и портные
The sharks and the sailors/ Мошенники и моряки
All good at their trades/ Все хороши в своем ремесле
But they'll always be failures/ Но они всегда будут неудачниками
Alms for the poor/ Милостыня для нищих
For the wretched disciples/ Для никудышных апостолов
And the love that they swore/ И любви, которой они клянутся
With their hearts on the bible/ С их сердцами на библии
Beseeching the honour/ Умоляющими о чести
To sit at your table/ Сидеть за твоим столом
And feast on your holiness/ И праздновать твою святость
As long as they're able/ Так долго, как могут
Love needs its martyrs/ Любовь требует их мученичества
Needs its sacrifices/ Требует жертвоприношений
They live for your beauty/ Они живут ради твоей красоты
And pay for their vices/ И платят за свои пороки
Love will be the death of/ Любовь загонит в гроб
My lonely soul brothers/ Братьев моей одинокой души
But their spirits shall live on in/ Но их дух будет жить
The hearts of all lovers/ В сердцах всех влюбленных
You're holding court/ Ты держишь ситуацию
With your lips and your smile/ С твоими губами и улыбкой
Your body's a halo/ Твоего тела сияние -
Their minds are on trial/ Их умы на испытании
Sure as adam is eve/ Также как Адам - это Ева
Sure as Jonah turned whaler/ Как Иона вернут китобоем
They're crooked love thieves/ Они нечестные воры любви
And you are their jailor/ А ты - их тюремщик
Love needs its martyrs/ Любовь требует их мученичества
Needs its sacrifices/ Требует жертвоприношений
They live for your beauty/ Они живут ради твоей красоты
And pay for their vices/ И платят за свои пороки
Love will be the death of/ Любовь загонит в гроб
My lonely soul brothers/ Братьев моей одинокой души
But their spirits shall live on in/ Но их дух будет жить
The hearts of all lovers/ В сердцах всех влюбленных
#16
Отправлено 28 Август 2011 - 17:27
Взгляни на души мучеников сих,
Склонившись ждут, что щедро их одаришь,
Воздашь им слёзы от богатств своих,
С пустою чашей бедных не оставишь.
Быть может клерк он, может быть портной,
Моряк отважный или же купец.
Ведет удачно каждый бизнес свой,
Но неудача ждет в делах сердец.
Подай же всем заблудшим беднякам,
Не пожалей для них своих монет,
Поклявшимся в любви ученикам,
Что не смогли исполнить свой обет.
Молили лишь о чести быть с тобой,
С тобою стол и трапезу делить,
Так долго, сколь отмерено судьбой,
Им святость через край твою испить.
Страданья - это пища для любви,
Что жаждет жертвы мучеников страстных,
Которые живут для красоты,
Но платят за грехи и святотатство.
И обернется гибелью любовь
Для братьев и сестер моих духовных,
Но души их возрадуются вновь,
И будут вечно жить в сердцах влюбленных...
Ты суд вершишь над ними не таясь,
И обвиняешь лишь своей улыбкой.
И тело твое, будто бы светясь,
Пленяет разум искушеньем зыбким.
Как будто верно, что Адам есть Ева,
Как верно, что Иона - китобой,
Так и они любовь крадут, не зная меры,
А ты - тюремщик, им грозишь тюрьмой.
Страданья - это пища для любви,
Что жаждет жертвы мучеников страстных,
Которые живут для красоты,
Но платят за грехи и святотатство.
И обернется гибелью любовь
Для братьев и сестер моих духовных,
Но души их возрадуются вновь,
И будут вечно жить в сердцах влюбленных...
Сообщение отредактировал MadFan: 28 Август 2011 - 17:28
24.06.2013 St.Petersburg SKK Arena. / 23.07.2013 Prague Synot Tip Arena. / 15.12.2013 Helsinki, Hartwall Areena / 07.03.2014 Moscow.
19.07.2014 Suede, Moscow Jack White 16.11.2014, Nick Cave 26.05.2015, Slash 28.05.2015 Muse 19.06.2015 Aerosmith Moscow 05.09.2015 TBA
Oh, Gore, lead me into your darkness...
Madness keeps me afloat.
#18
Отправлено 28 Август 2011 - 19:36
24.06.2013 St.Petersburg SKK Arena. / 23.07.2013 Prague Synot Tip Arena. / 15.12.2013 Helsinki, Hartwall Areena / 07.03.2014 Moscow.
19.07.2014 Suede, Moscow Jack White 16.11.2014, Nick Cave 26.05.2015, Slash 28.05.2015 Muse 19.06.2015 Aerosmith Moscow 05.09.2015 TBA
Oh, Gore, lead me into your darkness...
Madness keeps me afloat.
#20
Отправлено 28 Август 2011 - 20:54
На самом деле, если есть вдохновение и подходящее настроение для каждой песни, то на перевод уходит не очень много времени. Бывает так, что рождается только идея для перевода какого-либо кусочка песни, а потом уже приходит всё остальное.
24.06.2013 St.Petersburg SKK Arena. / 23.07.2013 Prague Synot Tip Arena. / 15.12.2013 Helsinki, Hartwall Areena / 07.03.2014 Moscow.
19.07.2014 Suede, Moscow Jack White 16.11.2014, Nick Cave 26.05.2015, Slash 28.05.2015 Muse 19.06.2015 Aerosmith Moscow 05.09.2015 TBA
Oh, Gore, lead me into your darkness...
Madness keeps me afloat.
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных