Перейти к содержимому


Stalker


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 7

#1 Гость_Zoe_*

Гость_Zoe_*
  • Гости

Отправлено 26 Январь 2007 - 13:23

Stalker
Wilder / McCarthy

I can make a perfect picture from a voice / Я могу увидеть идеальный образ по голосу
Her serenity oozed into my ear / Его ясность втекает в мое ухо
It didn't take long for her to know me / Не нужно много времени, чтобы узнать меня
and I knew it felt good / И я узнал, как это хорошо
Pick me up and use me / Подбери и используй меня
Pick me up and use me she was saying / Подбери и используй меня, она говорила

You are nothing / Ты - ничто
You are nothing without me / Ты ничто без меня
You are nothing / Ты - ничто
You are nothing without me / Ты ничто без меня
If I am taken, / И когда я с тобой,
you think that you can live again / Ты думаешь, что сможешь снова жить
But you are nothing / Но ты - ничто
You are nothing without me / Ты ничто без меня
You know I'm here for you, / Ты знаешь, что я здесь для тебя
right here for you / Я здесь лишь для тебя
See I am the punished one / Видишь, как я наказан
She, she took all the glory / Она, она взяла всю славу
She took everything, / Она взяла все
everything I had to give / Все, что я должен был дать
Sucking it out of me / Она высосала меня
But I am always gonna be here / Но я буду здесь вечно
because I am the punished one / Потому что это мое наказание
She took everything, / Она взяла все
She took all the glory, / Она взяла всю славу
everything I had to give / Все, что я должен был дать
Sucking it out of me / Она высосала меня

You are nothing / Ты - ничто
You are nothing without me / Ты ничто без меня
You are nothing / Ты - ничто
You are nothing without me / Ты ничто без меня
If I am taken, / И когда я с тобой
you think that you can live again / Ты думаешь, что сможешь снова жить
But you are nothing / Но ты - ничтожество
You are nothing without me / Ты ничто без меня
Without me, you're nothing / Без меня ты ничто

  • 0

#2 Гость_Zoe_*

Гость_Zoe_*
  • Гости

Отправлено 27 Январь 2007 - 13:06

Stalker
Перевод only citroen

Ты знала, что я позвоню, разве нет?
Я могу описать прекрасную картину голосом,
Почему ты не отвечаешь на мои звонки?
Ее безмятежность медленно просачивается сквозь мой слух.
Я следил за тобой,
Не нужно много времени для того, чтобы ты узнала меня
Я знаю как ты одета
И я знал это приятное чувство
"Возбуди и используй меня"
"Возбуди и используй меня" она говорила,
Она...Она...
Ты ничто
Ты ничто без меня
Если я собрался, ты думаешь, что сможешь жить снова
Но ты ничто
Ничто без меня
(Пожалуйста оставь меня в покое)
Ты знаешь, я здесь ради тебя
Я прямо здесь ради тебя
Посмотри, я наказан
Она... Она забрала всю славу
Она забрала все, все что я отдал
Высасывая это из меня
Но я собираюся быть здесь всегда
Ведь я наказан
Она забрала все
Она забрала всю славу,
Все что я отдал
Высасывая это из меня
Ты ничто
Ты ничто без меня
Если я собрался, ты думаешь, что сможешь жить снова
Но ты ничто
Ты ничто без меня
Без меня
Ты ничто
  • 0

#3 Mistik

Mistik

    Believer

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 638 сообщений
39
Очень хороший
  • Пол:Не определился

Отправлено 12 Апрель 2007 - 05:10

I can make a perfect picture from a voice - мне кажется, это звучит примерно, как: Я могу нарисовать/составить совершенный портет по голосу/с голоса
Her serenity oozed into my ear - её спокойствие заполняет мое внимание
serenity - также переводится, как "светлость"(титул)

Pick me up and use me - Узнай (дословно - "познакомься") меня и привыкни ко мне

glory - блаженство, счастье
punish - причинять боль, грубо обращаться - I am the punished one - похоже на "истерзанная личность"

извините, что не закончено..Но меня ночью просто вдруг потянуло перевести))). Не факт, что перевод адекватный)).
  • 0
Для того чтобы искренне верить в вечность, надо, чтобы эту веру разделяли другие, — потому что вера, которую не разделяет никто, называется шизофренией.
В. Пелевин

#4 Гость_Zoe_*

Гость_Zoe_*
  • Гости

Отправлено 22 Апрель 2007 - 17:22

Навеяло... переводом считать нельзя, скорее - интерпретация, полет фантазии на тему.

Из твоего голоса я составлю картину
Ясную, чистую, словно мелодия,
И теперь я тебя никогда не покину,
Ведь то, что сейчас – это просто прелюдия….

Ну, давай же, возьми и попробуй меня
Подбери меня у обочины:
Это сладко, как яблоко в день декабря,
Это сладко без какой-то причины.

Пойми, ты же ноль, ты ничто без меня
Ты живешь лишь, пока я рядом.
Тебе не удастся меня избежать,
Я – твой бич и твоя награда.

Думала, можно меня обобрать?
Высосать до последней капли?
Как же жажду твою мне унять?
Получится? Не знаю, вряд ли….

Я знаю одно, что живу лишь тобой,
И жив лишь, пока ты рядом…
Да, мы смертельны один для другого,
И ты мой бич, и моя награда.
  • 0

#5 Гость_marine_*

Гость_marine_*
  • Гости

Отправлено 22 Апрель 2007 - 19:11

2 Zoe
Интерпретация понравилась больше оригинала - 5 баллов!
  • 0

#6 andriyt

andriyt

    In our shoes

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 221 сообщений
109
Очень хороший
  • Город:Украина

Отправлено 02 Сентябрь 2007 - 00:15

Да скажите же кто-нибудь наконец, что значит слово "Stalker"? ))).
  • 0
пыщь, пыщь.

#7 Гость_Zoe_*

Гость_Zoe_*
  • Гости

Отправлено 02 Сентябрь 2007 - 08:24

Сталкер - это такое замысловатое слово, которое подразумевает человека, у которого есть некая (зачастую очень опасная) миссия, которую он выполняет в одиночку. Но сейчас оно в большей степени обозначает людей, которые болезненно следят за кем-то: выясняют все подробности жизни своего "объекта", все мельчайшие детали - и все такое. Как правило, такое сталкерство заканчивается довольно неприятно для "объекта", т.к. сталкеры часто любят манипулировать своими жертвами, используя свои знания о них.
  • 0

#8 ~SubHuman~

~SubHuman~

    рекойлистка

  • Пользователи
  • PipPip
  • 188 сообщений
48
Очень хороший
  • Пол:Женщина
  • Город:Самара
  • Интересы:живопись, история, археология

Отправлено 02 Июль 2008 - 16:57

Эта песня стала моей жизнью! <_< Текст ее передает в какой-то степени состояние моей души :rolleyes: Могу себя Сталкером назвать :blink:
  • 0
Life doesn’t mean telling lies, it means enduring what you despise (N.Blackman)




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных